На сайте Центра славянских культур вышел последний перевод в рамках проекта SLOVиздат. Создатели проекта благодарят читателей за то, что всё
Больше…
Рубрика: SLOVиздат
SLOVиздат. Яна Бенёва – «Рубаха бродяги»
ЯНА БЕНЁВА – РУБАХА БРОДЯГИ Название сборника, из которого взят переведенный отрывок, отсылает нас к французской традиции: “Рубаха бродяги”
Больше…
SLOVиздат. Любомир Фелдек – «Театр слова»
18 июля 2021 года этот мир покинул один из самых известных деятелей словацкой культуры XX века, юморист, драматург, писатель и
Больше…
SLOVиздат. Душан Митана — «Дьявольская трель»
Писатель, сценарист и драматург Душан Митана – один из лучших словацких прозаиков. В 2005 году его роман «Откровение» (сл. “Zjavenie”)
Больше…
SLOVиздат. Марек Вадас — «Мальчик из книги»
Публикуем новый перевод проекта SLOVиздат вместе со вступительным словом переводчицы Анны Глобы. Словацкий писатель Марек Вадас – один из наиболее
Больше…
SLOVиздат. Ивана Добраковова — «Bambini e genitori»
Публикуем новый перевод от проекта SLOVиздат и вступительное слово от Виктории Щегловой: Следующий рассказ Иваны Добраковой из сборника «Тохо», который
Больше…
Сегодня мы публикуем новый перевод проекта «SLOVиздат» — философское эссе писательницы Иваны Команицкой, в котором она рассуждает о упадке, грозящем
Больше…
SLOVиздат. Ивана Добраковова — «Овощная лавка»
Сегодня мы публикуем первый перевод добровольческого проекта SLOVиздат, который был создан студентами переводоведения в Университете им. Коменского в Братиславе, столице
Больше…