ХII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ СЛАВЯНСКОЙ ПОЭЗИИ ПОЮЩИЕ ПИСЬМЕНА

АВТОРАМ И ПЕРЕВОДЧИКАМ

Участвуйте в интернет-режиме!

Сообщаем, что в рамках ХII Международного фестиваля «ПОЮЩИЕ ПИСЬМЕНА» проводится конкурс на лучший перевод славянской поэзии.Начинающим авторам предоставляется несколько текстов известных поэтов из славянских стран. На основании материала необходимо создать поэтический перевод на русском языке и представить текст экспертной комиссии. Лучшие переводы будут опубликованы в альманахе «Литературное содружество» и рекомендованы к публикации в центральных изданиях. А победители конкурса будут отмечены грамотами и дипломами фестиваля.По ссылке https://drive.google.com/file/d/1AivepEc4WQJij4uNNy2sqI4neYtHKAp_/view?usp=sharingразмещены тексты оригиналов и подстрочники нескольких поэтов из славянских стран. По условиям конкурса надо выбрать три стихотворения (тексты см. по ссылке), сделать их перевод и прислать не позднее 20 сентября 2020 г. по электронной почте: pismena2000@mail.ru.К письму необходимо приложить свой адрес, краткую биографию и фото. Принимаются тексты участников до 40 лет.Международный фестиваль славянской поэзии «Поющие письмена» был создан в 2009 году группой российских писателей при поддержке Министерства культуры России и впервые проведен в Твери как естественное продолжение Дня славянской письменности и культуры. Целевая группа участников – поэты и писатели славяноязычных стран, работающие во всех жанрах взрослой и детской литературы. С 2017 года он проходит в Москве.