Конкурс перевода «Писательницы Серебряного века о войне»

Библиотека иностранной литературы совместно с «Институтом перевода» приглашает всех желающих принять участие в Международном конкурсе перевода «Писательницы Серебряного века о войне», приуроченном к 75-летию Великой Отечественной войны. 

Если вы моложе 40 лет, хорошо владеете одним из представленных ниже языков и хотите проявить себя в сфере поэтического перевода (либо уже имеете соответствующий опыт), тогда заполните заявку участника (форма предлагается ниже) и отправьте её вместе со своей конкурсной работой на электронный адрес Оргкомитета конкурса (isslgrant@libfl.ru).

Для перевода с русского языка предлагаются стихотворения на военную тематику авторства Анны Ахматовой, Марины Цветаевой, Зинаиды Гиппиус. Стихотворения каждый участник выбирает самостоятельно. 

Требования к работам: 
1. перевод выполняется лично заявителем; 
2. перевод не публиковался ранее; 
3. общий объем переводных текстов не превышает 150 поэтических строк; 
4. перевод осуществляется на один из перечисленных языков: 
• английский, 
• белорусский, 
• болгарский, 
• итальянский, 
• испанский, 
• македонский, 
• немецкий, 
• польский, 
• сербский, 
• словацкий, 
• словенский, 
• украинский, 
• французский, 
• хорватский, 
• чешский. 

Требования к оформлению: 
1. перевод принимается в электронном виде (в формате RTF); 
2. шрифт Times New Roman, кегль 12 пт, междустрочный интервал 1,5. 
Обратите внимание: каждый участник может подать на конкурс только одну работу. 

Заявки на участие в Конкурсе и выполненные переводы принимаются с 10 сентября 2020 года по 10 ноября 2020 года включительно только в электронном виде по электронному адресу: isslgrant@libfl.ru с указанием в теме письма: «Конкурс перевода. Язык. Фамилия участника» (например, «Конкурс перевода. Польский. Фокин»).

Конкурс проводится при поддержке Форума славянских культур (Любляна, Словения), Представительства Россотрудничества в Хорватии, Филологического факультета Белградского университета (Белград, Сербия).