Презентация книги поэтических переводов Е. Б. Рашковского «Славянские ритмы»

6 сентября, 16:00

Евгений Борисович Рашковский – переводчик, доктор исторических наук, востоковед, религиовед.

Его книга представляет собой собрание переводов произведений славянских поэтов XIV-XXI столетий. Переводы осуществлялись с белорусского, болгарского, ляшского, польского, украинского, французского, чешского языков. Среди переводов – стихотворения Владислава Броневского, Ярослава Врхлицкого, Атанаса Далчева, Димчо Дебелянова, Болеслава Лесьмяна, Адама Мицкевича, Яна Неруды, Леопольда Стаффа, Юлиана Тувима, Леси Украинки и других замечательных и не всегда понятых и оцененных поэтов. Многие из их произведений прозвучали в этой книге в русском переводе впервые.

Иллюстрации в книге принадлежат Е.Б. Рашковскому.

На презентации вы не только познакомитесь с замечательным поэтическим сборником, но и узнаете больше об общих исторических судьбах славянских культур в рамках небольшой лекции.

Модерирует встречу Валерия Караваева, студентка филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.

За помощь в организации вечера благодарим Анну Середину, переводчицу с польского языка.

Регистрация на мероприятие по ссылке.

Для прохода в Библиотеку понадобится читательский билет или документ, удостоверяющий личность, с фотографией.