28 сентября, 16:00
Центр славянских культур
Гостем нашей очередной встречи станет Анастасия Векшина – поэт, филолог и переводчик с польского языка. Поговорим о специфике перевода прозы и поэзии, о преломлении собственного поэтического опыта в текстах других авторов и взаимовлиянии двух профессиональных сфер жизни: издательской и переводческой. Центральной темой станет обсуждение последнего крупного проекта Анастасии – перевод эссе польского художника и публициста Юзефа Чапского, вошедших в сборник «Про/чтение», публикация которого состоялась в 2024 г.
Модератором встречи выступит выпускница МГУ, преподавательница польского языка и литературы Александра Широкова. За помощь в организации цикла встреч благодарим Анну Середину, переводчицу с польского и преподавателя.
Регистрация доступна по ссылке.