Словенская книжная ярмарка и представление проектов Центра славянских культур

19-25 ноября Центр славянских культур при поддержке АНО «Институт перевода» и Российского центра науки и культуры в Любляне посетит Словению, для того чтобы вместе с известными писателями принять участие в книжной выставке-ярмарке, представить свои новые проекты и обсудить перспективы дальнейшего сотрудничества с зарубежными коллегами.

20-25 ноября 34-я Словенская книжная ярмарка. На ней будут представлены книги Центра славянских культур, «Центра книги Рудомино» и других наших партнеров.

Ekologiya-mozga

21 ноября 15:00 на сцене Forum состоится круглый стол «Славянские литературы как фактор развития ментальной экологии в мире». В беседе о том, как литература сегодня влияет на взаимоотношения людей и целых народов, как чистота мыслей и намерений помогает сохранить душевное и физическое здоровье примут участие руководитель Центра славянских культур, переводчик Ю.А. Созина, психотерапевт, врач высшей категории Д.Н. Анохин, автор романа «Женщины Лазаря» М.Л. Степнова, а также современные словенские писатели и переводчики.

20 ноября 18:00 в Российском центре науки и культуры в Любляне состоится встреча с российской писательницей Мариной Степновой с участием переводчика Борута Крашевица. Ее роман «Женщины Лазаря» выходит в серии «Сто славянских романов», международном проекте Форума славянских культур.

Книга «Женщины Лазаря» – семейная сага, длиной в столетие. В центре повествования Лазарь Линдт, оказавшийся ядром инфернальных личных историй трех героинь.

В 2012 году за этот роман автор была удостоена премии «Большая книга».

21 ноября 11:00 в Институте словенской литературы и литературоведения Словенской академии наук и искусств состоится презентация книги Ю.А. Созиной «Словенский роман последней трети XX века как исследование человека и его “арены жизни”».

В своей работе Ю.А. Созина выделяет наиболее распространенные в словенском романе последней трети XX века типы героев, характер отношений автора и героя, а также анализирует сопоставление их миропонимания с реальной действительностью.

 

25 ноября 13:00 на Словенской книжной ярмарке в зале M1 состоится разговор с российским писателем Захаром Прилепиным. Его роман «Обитель» также вышел в серии «Сто славянских романов». В 14:00 писатель будет подписывать свои книги в зале «Velika sprejemna dvorana».

Действие романа «Обитель» происходит в конце двадцатых годов XX века. Автор рассказывает о судьбе Артема, попавшего в лагерь на Соловецком острове за убийство. Молодому человеку двадцать семь лет, и он продолжает искать лучшей жизни даже в таком страшном месте.

В 2014 году автор был удостоен премии «Большая книга», а в 2016 году стал лауреатом Премии Правительства России в области культуры.

Степнова-CWS

Марина Львовна Степнова

Российская писательница, поэтесса, переводчик. Родилась в 1971 году в городе Ефремове Тульской области. Окончила в 1994 году факультет перевода Литературного института имени Горького. Владеет румынским и английским языками. Автор ряда переводов с румынского языка.

Автор романов «Хирург» (2005), «Женщины Лазаря» (2011), «Безбожный переулок» (2014) год. Лауреат премии «Большая книга».

Захар_Прилепин_(cropped)

Захар Прилепин

Российский писатель, филолог, публицист. Родился в селе Ильинка Рязанской области в 1975 году. Окончил филологический факультет Нижегородского государственного университета.

Автор романов «Санькя» (2006), «Обитель» (2014), сборников «Ботинки, полные горячей водкой» (2008), «Летучие бурлаки» (2015). Лауреат ряда российских и зарубежных литературных премий, среди которых премия имени Иво Андрича и премия Правительства России в области культуры (обе в 2016 году за роман «Обитель»).

Созина Юлия Анатольевна

Юлия Анатольевна Созина

Кандидат филологических наук, руководитель Центра славянских культур в Москве, член Программного совета Форума славянских культур, научный сотрудник Института славяноведения РАН, славист-литературовед, редактор, переводчик.

Автор монографии «Словенский роман последней трети ХХ века как исследование человека и его арены жизни», а также целого ряда научных статей посвященных российско-славянским взаимосвязям. Член международной редколлегии Форума славянских культур, российский координатор проекта «Сто славянских романов».

Как издатель и переводчик лауреат Международной литературной премии «Югра» (2015, за книгу А. Блатника «Ты ведь понимаешь?») и Премии Досифея Обрадовича (2016, за серию «Сербское слово»).

Анохин

Дмитрий Николаевич Анохин

Врач высшей категории: невролог, психотерапевт, психолог. Действительный член Профессиональной психотерапевтической лиги с 2008 г.

Родился в Новосибирске, окончил в 1980 году Новосибирский медицинский институт.

Автор ряда реабилитационных программ, в том числе разработанных для Центра славянских культур в Москве и направленных на продвижение идей ментальной экологии.